Concejo Internacional de Educacion Cerámica / Conseil International d´Education Céramique / Consiglio Internazionale d'Educazione Ceramica  / Consiliul Internațional Educației Ceramic / Conselho Internacional de Educação Cerâmica / International Council Ceramic Education / 

Internationaler Stadtrat für keramische Bildung / المجلس الدولي لتعليم السيراميك

 

CIECeramica


Fundada en junio de 2018.

Institución internacional Colombo- brasilera creada en Bogotá-Colombia por Mayra Lucía Carrillo Colmenares con el apoyo de Zandra Miranda desde San Juan del Rey- Brasil.

 

Con sede en Francia desde el año 2022 actualmente posee el inventario más completo que se conoce de colecciones de cerámica de la región de Pays de Loire y desarrolla sus actividades con el apoyo de tres destacados maestros de la cerámica latinoamericana, los cuales son:

- Fernando Jimón Melchor (México)

- Redo del Olmo (Puerto Rico)

- Maneno (Perú)

 

 

Fondé en juin 2018.

Institution internationale colombo-brésilienne créée à Bogota-Colombie par Mayra Lucía Carrillo Colmenares avec le soutien de Zandra Miranda de San Juan del Rey-Brésil.

 

Basée en France depuis 2022, elle dispose actuellement de l'inventaire le plus complet connu des collections de céramiques de la région des Pays de Loire et mène ses activités avec le soutien de trois grands maîtres de la céramique latino-américaine, à savoir :

 

- Fernando Jimón Melchor (Mexique)

- Redo del Olmo (Porto Rico)

- Maneno (Pérou)

 

Founded in June 2018.

International Colombo-Brazilian institution created in Bogota-Colombia by Mayra Lucia Carrillo Colmenares with the support of Zandra Miranda from San Juan del Rey- Brazil.

 

Based in France since 2022, it currently has the most complete inventory known of ceramic collections from the Pays de Loire region and develops its activities with the support of three important masters of Latin American ceramics, who are:

 

- Fernando Jimón Melchor (Mexico)

- Redo del Olmo (Puerto Rico)

- Maneno (Peru)

 

 

 

OBJETIVOS/ objectifs/ objectives


Poseemos 3 objetivos:

 

1. Velar por la gestión internacional de la cultura cerámica, bajo criterios de calidad y pertinencia. Jugando un papel determinante en el fortalecimiento y aumento de los índices de calidad en la Educación Cerámica y contribuyendo en la producción de conocimiento que se requiere en colegios, liceos y universidades.

 2. Apoyar el desarrollo de las seis dimensiones que posee el campo de conocimiento de la cerámica: Formación, Información, Gestión, Investigación, Creación-producción, y Circulación-Divulgación.

3. Cuidar el capital intelectual desarrollado por el SICNAE/ Link para conocer las memorias

  

 CIEC possède 3 objectifs:

 

 1. Veiller à la gestion internationale de la culture céramique selon des critères de qualité et pertinence, jouant ainsi un rôle déterminant dans la consolidation et la croissance des indices de qualité de l'Education Céramique et contribuer à la production de connaissances nécessaires dans les écoles, les lycées et les universités..

 2. Soutenir le développement des 6 dimensions que possède le champ de connaissance de la céramique: formation, information, gestion, investigation, création-production et circulation-divulgation.

 3. Prendre soin du capital intellectuel développé par le SICNAE / Lien pour connaître les mémoires

  

We own three specific objectives:

 

 1. To ensure the international management of ceramic culture, under criteria of quality and relevance. Thus, playing a decisive role in strengthening and increasing the quality indexes in Ceramic Education and contributing to the production of knowledge required in schools, high schools and universities.

 2. Support the development of the six dimensions of the ceramic knowledge field: Training, Information, Management, Research, Creation-production, and Circulation-Dissemination.

 3. Take care of the intellectual capital developed by SICNAE / Link to know the memories

 



 Circula gratuitamente ...ayúdanos a seguir haciendo nuestro trabajo/ Il est diffusé gratuitement ...idez-nous à poursuivre notre travail/ It circulates free of charge ...It circulates free of charge so that children and young people of all nationalities can have access to it.